EXO第二張改版專輯《 Love Me Right 》 第14首
(翻譯為練習用,僅供參考,若有錯誤歡迎指出)
作詞 金鍾大,燦烈
가끔 이 문을 닫고 난 생각에 빠져
有時候會關上這扇門開始思考
무대 위 내 모습을 상상하곤 했어
想像自己在舞台上的樣子
서투른 내 모습도 좋아해 준 너였지만
即使我的模樣如此生澀 你也還是喜歡著
과분한 그 사랑을 받아도 되는지
我真的有資格得到這麼多的愛嗎
언제나 그 자리에 기다려준 너
不論何時 一直在那裡守護著我的你
두 팔로 감싸 안아준 고마운 너
用雙臂擁抱著我、讓我很感謝的你
절대로 잊지 않을 거야
絕對不會忘記
행복하게 만들어줄 거야
我會讓你幸福
하나란 그 말처럼
如同「我們是一體的」那句話一樣
시간이 지나도 말하지 못하고 맘속으로 삼키는 나
時光流逝 許多話壓抑在心中、沒有說出口的我
미안하다고 널 사랑한다고 지금처럼 믿어달라고
想說聲對不起 想說聲我愛你 想請你一直像現在一樣相信著我
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
我會抱著你、抓緊你的雙手
네 맘이 편해질 수 있다면
如果可以讓你安心
내 모든걸 바칠게
我會付出我的一切
네 웃는 그 모습을 지켜주고 싶어 (지켜주고 싶어)
想守護你微笑的樣子(想要守護你)
항상 널
一直守護著你
언제부터인지 넌 웃어도 우는 것만 같았어
從什麼時候開始 你微笑的樣子看起來都像是在哭泣
맘 편히 날 사랑하지 못하고 또
無法放心的愛著我
추억을 떠올려 그리워해
回憶湧現讓我好懷念
조금은 네가 안타까워
你卻有些難過
좋아질 거라 잊혀질 거라 하는 위로 조차도
너를 달래 줄 수가 없기에 또 나는 불안해 해
會變好的、會被遺忘的 即使說著這樣的話也無法安慰你 讓我好不安
떠나지 말라 널 붙잡고 싶어
請不要離開我 想緊緊抓著你
이미 어긴 약속 되돌릴 수가없다는 걸 알아
我知道已經違背的誓言無法挽回
하지만 나 평생 네 곁에서 살아 숨쉬고 싶어
但我仍然想一輩子在你身邊生活、呼吸
처음처럼 행복하길 빌어
希望能像最初一樣幸福
고마워 미안해 사랑해
謝謝你 對不起 我愛你
네겐 내 모든걸 다 줘도 모자라
就算把我的全部都獻給你也不夠
내 사랑아 평생 지켜줄게
我的愛 我會一生守護著你
나만 따라오면 돼
只要跟著我就好
언제나 그 자리에 기다려준 너
不論何時 一直在那裡守護著我的你
두 팔로 감싸 안아준 고마운 너
用雙臂擁抱著我、讓我很感謝的你
절대로 잊지 않을 거야
絕對不會忘記
행복하게 만들어줄 거야
我會讓你幸福
하나란 그 말처럼
如同「我們是一體的」那句話一樣
힘들고 지쳐도 마음이 다쳐도 난 또 다시 무대위로
就算精疲力盡、心受了傷 我會再次站上舞台
다시 한번 더 나 힘을 내볼게 기다려준 너를 위해서
為了等待著我的你 我會再一次用盡全力
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
我會抱著你、抓緊你的雙手
네 맘이 편해질 수 있다면
如果可以讓你安心
내 모든걸 바칠게
我會付出我的一切
참 좋았었던 날들
那些美好的日子
너와 함께했던 내 생일날의 무대
我生日那天 和你一起度過的舞台
너의 말 한마디가 내게 힘이 됐던 때
你簡單的一句話都成為我的力量的時候
I know
약속할게 네가 실망 안 하게
我和你約定 不會讓你失望
(너에게 약속할게 항상 웃을 수 있게)
(和你約定 會始終保持著笑容)
약속해줘 그냥 지금처럼만
請你和我約定 會一直像現在這樣
(나에게 약속해줘 너를 볼 수 있게)
(和我約定 讓我始終能看見你在我面前)
많이도 아파했을 너의 맘을
你傷痕累累的心
내가 꼭 안아줄 거야
我一定會緊緊擁抱
시간이 지나도 말하지 못하고 맘속으로 삼키는 나
時光流逝 許多話壓抑在心中、沒有說出口的我
미안하다고 널 사랑한다고 지금처럼 믿어달라고
想說聲對不起 想說聲我愛你 想請你一直像現在一樣相信著我
널 안아줄게 두 손 잡아줄게
我會抱著你、抓緊你的雙手
영원히 함께 할 수 있다면
如果能夠永遠在一起
내 모든걸 바칠게
我願意付出所有
I promise you
看了無數段首爾場飯拍影片
每次看到這首歌就會全身起雞皮疙瘩
音源一公開就覺得一定要翻譯
因為是他們的真心啊!
一遍遍聽完歌詞之後,心中湧上很多情緒
會為離開的人感到難過
然而更多的是為留下來的人感到心疼
加上這次改版回歸強碰BB,不免讓人擔心
距離台灣場演唱會剩下不到十天
那天就可以現場聽到中文版的約定了
請你們像星星一般閃耀著、不要再哭泣
我相信你們,也希望你們不要再說任何一句對不起了
WE ARE ONE. EXO 사랑하자.
留言列表