DAY6  

DAY6第二張迷你專輯《DAYDREAM》第三首歌曲

(翻譯為練習用,僅供參考,若有錯誤歡迎指出)


할 말 있어 보자 하곤
因為有話想說而約妳見面
아무 말 없이 마주 앉아
如今相對而坐卻不發一語
지금 머릿속엔 이 말을 해야 하나 마나
現在我腦中的這句話 到底該不該說出口
원하지 않지만
雖然我不想要

 

한없이 끌어안고 있던 널 놔야 해
一直緊緊擁抱著的妳 現在該放開了
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
畢竟我什麼都不能為妳做
내가 없어야만 행복할 너라서
因為沒有我妳才能夠幸福
놓아 놓아 놓아
放手 放手 放手

 

언젠가 웃을 수 있게
為了讓妳總有一天綻放出笑容
네가 웃을 수 있게
妳會綻放出笑容

 

괜히 생각나는 우리
又毫無原因的想起我們
웃으며 장난치던 날들
曾經笑鬧過的日子
너무도 소중한 기억들이 가득 차올라
如此珍貴的回憶湧上心頭
원하지 않지만
雖然我不想要

 

한없이 끌어안고 있던 널 놔야 해
一直緊緊擁抱著的妳 現在該放開了
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
畢竟我什麼都不能為妳做
내가 없어야만 행복할 너라서
因為沒有我妳才能夠幸福
놓아 놓아 놓아
放手 放手 放手

 

붙잡고 있는 건 널 위한 게 아닌 걸 알기에
我知道緊抓不放不是為妳好
억지로 너를 밀어내
才勉強自己將妳推開
함께한 시간을 우리 추억을
共度的時光 我們的回憶
놓아 놓아 놓아
放手 放手 放手
언젠가 웃을 수 있게
為了讓妳總有一天綻放出笑容

 

아 놓아 놓아
啊 放手 放手
내가 너와 봐왔던 행복한 미래는
我們曾盼望的幸福未來
I know I know 이제 와서
我知道 我知道 如今
바랄 수는 없어 해피엔딩
已經變成不可能的Happy Ending
비 온 뒤 땅이 굳어지듯이
雨後的土地會更加堅實
잠시 아픔을 견뎌내면
只要忍過這暫時的痛苦
반드시 나 대신 널 더 웃게 해줄 수 있는
사람을 만날 수 있게 될 거니까
妳一定會遇到比我更能讓妳開心的人
I got to say good bye right now
現在我必須說再見了

 

한없이 끌어안고 있던 널 놔야 해
一直緊緊擁抱著的妳 現在該放開了
난 아무것도 해줄 수 있는 게 없는데
畢竟我什麼都不能為妳做
내가 없어야만 행복할 너라서
因為沒有我妳才能夠幸福
놓아 놓아 놓아
放手 放手 放手

 

붙잡고 있는 건 널 위한 게 아닌 걸 알기에
我知道緊抓不放不是為妳好
억지로 너를 밀어내
才勉強自己將妳推開
함께한 시간을 우리 추억을
共度的時光 我們的回憶
놓아 놓아 놓아
放手 放手 放手
언젠가 웃을 수 있게
為了讓妳總有一天綻放出笑容

 

 


 

 

LIVE

 

 

 

第一次聽到這首歌時我馬上就決定要翻譯歌詞了

只是一直拖到現在

甚至已經忘記是在哪裡、為什麼聽到這首歌

 

其實對DAY6也不是那麼熟悉

對他們的認識僅止於JYP、Young K參與過白娥娟的歌、前成員晙赫退出

 

偶然聽到的這張專輯真的讓我感到非常驚艷

尤其是在發現歌曲都是由團員親自製作的之後

 

整張聽完之後覺得每一首歌的歌詞都值得深入了解

而其中最喜歡的就是這首《放下 放下 放下》

但也是上網查了之後才知道這首就是主打歌

還以為會挑比較興奮(?)一點的歌呢

果然樂團的取向還是不太一樣的

 

這首歌真的非常讓人心痛

尤其是「我什麼都不能為妳做」、「沒有我妳才能夠幸福」的部分

如果兩個人在一起不能讓彼此都感到幸福

大概就是真的該放手了吧

 

歌詞中也用到一句我很喜歡的韓國俗諺

비 온 뒤 땅이 굳어지듯이

雨後的土地會更加堅實

這句話在2014年EXO經歷中國成員退團事件時CHEN也曾經說過

 

即使現在很痛苦,但撐過之後就會看到藍天的吧

arrow
arrow

    貝蒂 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()